ФЕНОМЕН ГРАНИЦЫ В БИОГРАФИИ И ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬМЫ МАКСИМИЛИАНЫ КАРЛИН

Анна Геннадьевна Бодрова

Аннотация


Цель статьи – изучение феномена границы в творчестве Альмы Максимилианы Карлин (1889–1950), немецкоязычной писательницы с гибридной национальной идентичностью. Она родилась в Австро-Венгрии в семье со словенскими корнями, впоследствии стала гражданкой Королевства сербов, хорватов и словенцев, а затем Югославии. Материалом исследования стали травелоги «Одинокое путешествие» и «Под чарами Южного моря», созданные в 1930 г., и другие автобиографические произведения писательницы: «Одна: о детстве и юности» (опубликовано в 2010 г. на словенском, в 2018 г. вышел в свет сокращенный вариант на немецком языке) и «Мои потерянные тополя: воспоминания о Второй мировой войне» (опубликовано в 2007 г. на словенском). В своих сочинениях Карлин часто обращается к теме границ (в первую очередь, между государствами, нациями и цивилизациями). Данный факт обусловлен биографическим опытом Карлин, связанным с ее личным выбором – она отправилась в кругосветное путешествие, что отразилось на ее творчестве, в нем важное место занимают травелоги и художественные произведения, в которых действие разворачивается в экзотических странах. Исторические изменения также заставили писательницу задуматься о проблемах нации и ее границах. В текстах Карлин часто возникает тема национальной и расовой идентичности. Писательница и сама задается вопросом о своей национальной принадлежности, пишет, что у нее нет родины. О подвижности границ можно говорить на уровне рецепции сочинений Карлин. К какой национальной литературе относится творчество Карлин? Номадизм Карлин проявился как в биографии, так и в ее произведениях, феномен женского путешествия соотносится с нарушением границы. Творчество писательницы-путешественницы носит транснациональный характер, позволяет проблематизировать понятие национальной литературы и ее границ.

Ключевые слова: Альма Карлин, граница, идентичность, путешествие, женское путешествие, номадизм, автобиография, немецкоязычная литература, словенская литература, рецепция

Для цитирования: Бодрова, А.Г. Феномен границы в биографии и творчестве Альмы Максимилианы Карлин // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2023. Т. 8. № 2. С. 108–120. DOI: 10.18522/2415-8852-2023-2-108-120


Полный текст:

PDF

Литература


Бодрова, А.Г. Между славянским и германским: проблема национальной идентичности в биографии и творчестве Альмы Карлин // Сегменты идентичности в творчестве зарубежных славянских писателей / Бодрова А.Г., Бразговская Е.Е., Князькова В.С., Котова М.Ю., Раина О.В.; отв. ред. Котова М.Ю. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2014. С. 49–64.

Брайдотти, Р. Путем номадизма // Введение в гендерные исследования. Ч. II: Хрестоматия / под ред. С.В. Жеребкина. Харьков; СПб.: Алетейя, 2001. С. 137–163.

Вулф, В. Своя комната // Эти загадочные англичанки / сост. Е. Гениева. М.: Текст, Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино, 2002. С. 81–155.

Жеребкина, И. Феминистская литературная критика // Введение в гендерные исследования. Ч. I: Хрестоматия / под ред. С.В. Жеребкина. Харьков; СанктПетербург: Алетейя, 2001. С. 543–561.

Ette, O. (2001). Literatur in Bewegung. Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika. Göttingen: Verbrück Wissenschaft.

Greenblatt, S. (2010). Cultural mobility: a manifesto. Cambridge; New York: Cambridge University Press.

Habinger, G. (2006). Frauen Reisen in die Fremde. Diskurse und Repräsentationen von reisenden Europäerinnen im 19. und beginnenden 20. Jahrhundert. Wien: Promedia.

Karlin, A.M. (2018). Ein Mensch wird: auf dem Weg zur Weltreisenden. Berlin: Aviva.

Karlin, A.M. (1930). Einsame Weltreise. Minden in Westfalen: Köhler.

Karlin, A.M. (1930). Im Banne der Südsee. Minden in Westfalen: Köhler.

Karlin, A.M. (2007). Moji zgubljeni topoli: spomini na drugo svetovno vojno. Ljubljana: Mladinska knjiga; Celje: Muzej novejše zgodovine.

Karlin, A.M. (2010). Sama: iz otroštva in mladosti. Celje: In lingua.

Mills, S. (1991). Discourses of difference: an analysis of women’s travel writing and colonialism. NewYork, London: Routledge.

Paul, J.Ch. (2013). Reiseschriftstellerinnen zwischen Orient und Okzident, Analyse ausgewählter Reiseberichte des 19. Jahrhunderts, weibliche Rollenvorstellungen, Selbstrepräsentationen und Erfahrungen der Fremde.Würzburg: Ergon-Verlag.

Pelz, A. (1993). Reisen durch die eigene Fremde: Reiseliteratur von Frauen als autogeographische Schriften. Köln: Böhlau. Perenič, U. (2018). Alma Karlin – “dvopripadna” avtorica? Dialogi, 54/9, 48– 59.

Pušavec, M. (2010). Urednikov predgovor. In A. M. Karlin, Sama: iz otroštva in mladosti. Celje: In lingua.

Schlieker, K. (2003). Frauenreisen in den Orient zu Beginn des 20. Jahrhunderts: weibliche Strategien der Erfahrung und textuellen Vermittlung kultureller Fremde. Berlin: Verlag für Wissenschaft und Kultur.

Slapšak, S. (2010). Potovanje pred pisanjem: avtobiografija Alme Karlin. In A.M. Karlin, Sama: iz otroštva in mladosti. Celje: In Lingua.

Trnovec, B. (2017). Kolumbova hči: Alma M. Karlin. Ljubljana: Cankarjev dom; Celje: Pokrajinski muzej.

References

Bodrova, A.G. (2014). Mezhdu slavianskim i germanskim: problema natsional’noi identichnosti v biografii i tvorchestve Al’my Karlin [Between Slavic and Germanic: the problem of national identity in the life and works of Alma Karlin]. In A.G. Bodrova, E.E. Brazgovskaia, V.S. Kniaz’kova, M.Iu. Kotova, & O.V. Raina (Eds.), Segmenty identichnosti v tvorchestve zarubezhnykh slavianskikh pisatelei [Segments of identity in the work of foreign Slavic writers] Saint Petersburg: Saint Petersburg State University Publ., 49–64.

Braidotti, R. (2001). Putem nomadizma [Nomadic subjects. Introduction to gender studies]. In S.V. Zherebkin (Ed.), Vvedenie v gendernye issledovaniia [Introduction to gender studies] (Vol. 2). Khar’kov; Saint Petersburg: Aleteiia, 137– 163.

Zherebkina, I. (2001). Feministskaia literaturnaia kritika. [Feminist literary criticism.]. In S.V. Zherebkin, Vvedenie v gendernye issledovaniia [Introduction to gender studies] (Vol. 1). Khar’kov, Saint Petersburg: Aleteiia, 543–561.

Ette, O. (2001). Literatur in Bewegung. Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika [Literature on the move. Space and dynamics of cross-border writing in Europe and America]. Göttingen: Verbrück Wissenschaft.

Greenblatt, S. (2010). Cultural mobility: a manifesto. Cambridge; New York: Cambridge University Press.

Habinger, G. (2006). Frauen Reisen in die Fremde. Diskurse und Repräsentationen von reisenden Europäerinnen im 19. und beginnenden 20. Jahrhundert [Women travel abroad. Discourses and representations of traveling European women in the 19th and early 20th centuries]. Wien: Promedia.

Karlin, A.M. (2018). Ein Mensch wird: auf dem Weg zur Weltreisenden [A person becomes: on the way to becoming a world traveller]. Berlin: Aviva.

Karlin, A.M. (1930). Einsame Weltreise [The odyssey of a lonely woman]. Minden in Westfalen: Köhler.

Karlin, A.M. (1930). Im Banne der Südsee [The spell of the South Sea]. Minden in Westfalen: Köhler.

Karlin, A.M. (2007). Moji zgubljeni topoli: spomini na drugo svetovno vojno [My lost poplars: memoirs of the second world war]. Ljubljana: Mladinska knjiga; Celje: Muzej novejše zgodovine.

Karlin, A. M. (2010). Sama: iz otroštva in mladosti [Alone: from childhood and youth]. Celje: In lingua.

Mills, S. (1991). Discourses of difference: an analysis of women’s travel writing and colonialism. NewYork, London: Routledge.

Paul, J.Ch. (2013). Reiseschriftstellerinnen zwischen Orient und Okzident, Analyse ausgewählter Reiseberichte des 19. Jahrhunderts, weibliche Rollenvorstellungen, Selbstrepräsentationen und Erfahrungen der Fremde [Travel female writers between Orient and Occident, analysis of selected travelogues from the 19th century, female role models, selfrepresentations and experiences of the stranger]. Würzburg: Ergon-Verlag.

Pelz, A. (1993). Reisen durch die eigene Fremde: Reiseliteratur von Frauen als autogeographische Schriften [Traveling through your own strange: travel literature by women as autogeographical writings]. Köln: Böhlau.

Perenič, U. (2018). Alma Karlin – “dvopripadna” avtorica? [Is Alma Karlin an author with a double identity?], Dialogi, 54/9, 48–59.

Pušavec, M. (2010). Urednikov predgovor [Editor’s preface]. In A.M. Karlin, Sama: iz otroštva in mladosti [Alone: from childhood and youth ]. Celje: In lingua.

Schlieker, K. (2003). Frauenreisen in den Orient zu Beginn des 20. Jahrhunderts: weibliche Strategien der Erfahrung und textuellen Vermittlung kultureller Fremde [Women’s travels to the Orient at the beginning of the 20th century: female strategies of experience and textual mediation of cultural strangers]. Berlin: Verlag für Wissenschaft und Kultur.

Slapšak, S. (2010). Potovanje pred pisanjem: avtobiografija Alme Karlin [The traveling before writing: the autobiography of Alma Karlin]. In A.M. Karlin, Sama: iz otroštva in mladosti [Alone: from childhood and youth]. Celje: In Lingua.

Trnovec, B. (2017). Kolumbova hči: Alma M. Karlin [Columbus’ daughter: Alma M. Karlin]. Ljubljana: Cankarjev dom; Celje: Pokrajinski muzej.

Woolf, V. (2002). A room of one’s own. In E. Genieva (Ed.), Eti zagadochnye anglichanki [These mysterious English women]. Moscow: Tekst, Library for Foreign Literature, 81–155.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2023 Анна Геннадьевна Бодрова


ISSN 2415-8852
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-62683 от 10 августа 2015 г.
Регистрирующий орган: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

УЧРЕДИТЕЛЬ: ФГАОУ ВО "Южный федеральный университет".
344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42,
тел. +7 (863) 218-40-00 E-mail: info@sfedu.ru

Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, к. 8, тел. +7(903) 43-12-321
e-mail: pijournal@sfedu.ru

 


Лицензия Creative Commons
Произведения доступны по лицензии
Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
.