Система персонажей как проекция авторского сознания в произведениях Джона Фаулза 1960–1970 гг.

Дина Юрьевна Червякова

Аннотация


В статье исследуются закономерности строения системы образов и типология персонажей в произведениях Джона Фаулза. Анализ созданных за два десятилетия романов и повести позволил обнаружить, что повторяющиеся типы героев включены в своеобразное ядро образной системы, структура которого в каждом из текстов неизменна и включает двух женщин и двух мужчин, в том числе мужчину-протагониста. В романном мире все четверо соотнесены с «островной» (либо в прямом, либо в переносном смысле) частью художественного пространства – своеобразным «малым» миром, которому противостоит мир «большой». В свою очередь, этому последнему принадлежит другой постоянный женский образ – фактическая или возможная жена протагониста. Было отмечено, что психологический портрет героев, входящих в ядро системы образов, в значительной степени соответствует четырем психотипам, выделенным К.Г. Юнгом на основе преобладающей психической функции – мышления, чувства, ощущения или интуиции. При этом интуитивная и сенсорно-чувственная функция доминантны для женских персонажей, а носителями обоих типов рационального (мышление и чувство) оказываются мужчины. Выяснено, что в романном мире Фаулза та же четверка действующих лиц одновременно является проекцией отмеченных психических функций в сознании протагониста-художника и оказывается персонификацией его способов восприятия мира. Получающие статус жены (или на него претендующие) героини «большого» мира в этом случае принадлежат миру «действительности», соперничая в сознании главного героя с таинственной и ускользающей «музой» – женским персонажем, соответствующим интуитивному психотипу. Это противостояние отражает извечное противоречие жизни художника, метафорически названное Фаулзом дилеммой «Пенелопа – Калипсо». Наконец, учитывая значительный автобиографизм произведений Фаулза и его
понимание психики как множественного «я», оказалось возможным увидеть в повторяющихся типах персонажей проекцию авторского сознания, а в основных перипетиях взаимоотношений героев метафору творческого процесса – саморефлексию художника, исследование писателем не объяснимой исключительно при помощи рационально-понятийного инструментария тайны творческой жизни.

Ключевые слова: система персонажей, типы персонажей, Джон Фаулз, авторское сознание, К.Г. Юнг, автобиографизм, множественное «я»

Для цитирования: Червякова, Д.Ю. Система персонажей как проекция авторского сознания в произведениях Джона Фаулза 1960–1970 гг. // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2025. Т. 10. № 1. С. 83–108. DOI: 10.18522/2415-8852-2025-1-83-108

Полный текст:

PDF

Литература


Джумайло, О.А. Английский исповедально-философский роман 1980–2000 гг.: дис. … д-ра филол. наук. Ростов-на-Дону: Издательство Южного федерального университета, 2011.

Кабанова, И.В. Изображение художественного сознания в романе Дж. Фаулза «Дэниел Мартин» // Проблемы зарубежной реалистической прозы XIX–XX веков / отв. ред. Т.С. Николаева. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1985. С. 3–13.

Лобкова, Н.В. Взаимодействие языков искусств в творчестве Д. Фаулза: дис. … канд. филол. наук. Н. Новгород, 2001.

Павлычко, С.Д. Роман Джона Фаулза «Дэниел Мартин» и традиции английской реалистической прозы // Взаимодействие формы и содержания в реалистическом художественном произведении / Киев: Наукова Думка, 1988. С. 66–92.

Смирнова, Н.А. Эволюция метатекста английского романтизма: Байрон–Уайльд–Гарди–Фаулз: дис. … д-ра филол. наук. М., 2002.

Фаулз, Дж. Дэниел Мартин: Роман: В 2 тт.: Т. 1 / пер. с англ. И.М. Бессмертной. М.: Махаон, 2000.

Фаулз, Дж. Дэниел Мартин: Роман: В 2 тт.: Т. 2 / пер. с англ. И.М. Бессмертной. М.: Махаон, 2001а.

Фаулз, Дж. Коллекционер: Роман / пер. с англ. И.М. Бессмертной. СПб.: Кристалл, 2001б.

Фаулз, Дж. Любовница французского лейтенанта / пер. с англ. М.И. Беккер, И.Б. Комаровой. СПб.: Азбука, 2001в.

Фаулз, Дж. Аристос / пер. с англ. В. Нугатова. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002а.

Фаулз, Дж. Волхв: Роман / пер. с англ. Б. Кузьминского. М.: Махаон, 2002б.

Фаулз, Дж. Кротовые норы / пер. с англ. И. Бессмертной, И. Тогоевой. М.: Махаон, 2002в.

Фаулз, Дж. Башня из черного дерева // Дж. Фаулз. Пять повестей: Башня из черного дерева. Элидюк. Бедный Коко. Энигма. Туча: Повести / пер. с англ. И. Бессмертной, И. Гуровой. М.: ООО «Издательство АСТ», 2004.

Фаулз, Дж. Дневники 1949–1965 / пер. с англ. В.И. Бернацкой, Н.М. Пальцева. М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2007.

Фрейбергс, В.Л. Творческий путь Д. Фаулза: автореф. дис. … канд. филол. наук. Рига, 1986.

Юнг, К.Г. Архетип и символ / пер. с нем. В.М. Бакусева, В.В. Бибихина, В.В. Зеленского, А.М. Руткевича. М.: Ренессанс, 1991.

Юнг, К.Г. Психологические типы / пер. с нем. С. Лорие. Под общ. ред. В. Зеленского. СПб.: Ювента, М.: Изд. Группа «Прогресс-Универс», 1995.

Baker, J.R. (1986). An interview with John Fowles. Michigan Quarterly Review, XXV(4), 661–683.

Baker, J.R. (1989). The art of fiction: John Fowles. Paris Review, XXXI(111), 41–63.

Binns, R. (1986). John Fowles: radical romancer. In E. Pifer (Ed.), Critical essays on John Fowles. Boston, Massachusetts: G.K. Hall and Co., 19–37.

Eddins, D. (1976). John Fowles: existence as authorship. Contemporary Literature, XVII(2), 204–222.

Fowles, J. (1986a). The collector. London: Pan Books Ltd.

Fowles, J. (1986b). Why I rewrote The Magus. Critical essays on John Fowles. Boston, Massachusetts. 93–99.

Fowles, J. (2007). The journals 1949–1965 (V.I. Bernatskaya, & N.M. Pal'tsev, Trans.). Moscow: AST.

Huffaker, R. (1980). John Fowles. Boston, Massachusetts: G.K. Hall.

Loveday, S. (1985). The romances of John Fowles. London: The Macmillan Press Ltd.

McSweeney K. (1983). John Fowles’s variations. In K. McSweeney, Four Contemporary Novelists. London: McGill-Queen’s University Press, Scolar Press, 101–150.

Nodelman, P. (1987). John Fowles’s variations in “The collector”. Contemporary Literature, XXVIII(3), 332–346.

Olshen, B.N. (1976). John Fowles’s The Magus: an allegory of self-realization. Journal of Popular Culture, 9, 916–925.

Onega, S. (1996). Self, world, and art in the fiction of John Fowles. Twentieth Century Literature, 42(1), 29–57.

Palmer, W.J. (1974). The fiction of John Fowles: tradition, art, and the loneliness of selfhood. Columbia Univ. of Missouri press.

Wolfe, P. (1979). John Fowles: magus and moralist. Lewisburg: Bucknell University Press, London: Associated University Press.

References

Baker, J.R. (1986). An interview with John Fowles. Michigan Quarterly Review, XXV(4), 661–683.

Baker, J.R. (1989). The art of fiction: John Fowles. Paris Review, XXXI(111), 41–63.

Binns, R. (1986). John Fowles: radical romancer. In E. Pifer (Ed.), Critical essays on John Fowles. Boston, Massachusetts: G.K. Hall and Co., 19–37.

Dzhumaylo, О.А. (2014). Angliyskiy ispovedal’no-filosofskiy roman 1980–2000 gg. [English confessional philosophical novel] (Doctoral Dissertation, Southern Federal University, Rostov-on-Don).

Eddins, D. (1976). John Fowles: existence as authorship. Contemporary Literature, XVII(2), 204–222.

Fowles, J. (1986a). The collector. London: Pan Books Ltd.

Fowles, J. (1986b). Why I rewrote The Magus. In E. Pifer (Ed.), Critical essays on John Fowles. Boston, Massachusetts: G.K. Hall and Co., 93–99.

Fowles, J. (2000). Daniel Martin (I. Bessmertnaya, Trans.) (Vol. 1). Moscow: Makhaon.

Fowles, J. (2001a). Daniel Martin (I. Bessmertnaya, Trans.) (Vol. 2). Moscow: Makhaon.

Fowles, J. (2001b). The collector (I. Bessmertnaya, Trans.). Saint Petersburg: Kristall.

Fowles, J. (2001c). The French lieutenant’s woman. (M.I. Bekker, & I.B. Komarova, Trans.). Saint Petersburg: Azbuka.

Fowles, J. (2002a). The Aristos (V. Nugatov, Trans.). Moscow: EKSMO-Press.

Fowles, J. (2002b). The magus (B. Kuz'minskiy, Trans.). Moscow, Makhaon.

Fowles, J. (2002c). Wormholes (I. Bessmertnaya, & I. Togoyeva, Trans.). Moscow: Makhaon.

Fowles, J. (2004). Five novellas: The ebony tower, Eliduc, Poor Koko, The enigma, The cloud (I. Bessmertnaya, & I. Gurova, Trans.). Moscow: AST.

Fowles, J. (2005). The journals. Vol.1: 1949–1965. New York: Alfred A. Knopf.

Fowles, J. (2007). The journals 1949–1965 (V.I. Bernatskaya, & N.M. Pal'tsev, Trans.). Moscow: AST.

Freybergs, V.L. (1986). Tvorcheskiy put' Dzh. Faulza [John Fowles’s creative path] (Doctoral Dissertation Abstract, State University of Latvia, Riga).

Huffaker, R. (1980). John Fowles. Boston, Massachusetts: G.K. Hall.

Jung, C.G. (1991). Arkhetip i simvol [Archetype and symbol] (V.M. Bakusev, V.V. Bibikhin, V.V. Zelenskiy, & A.M. Rutkevich, Trans.). Moscow: Renessans.

Jung, C.G. (1995). Psychologische Typen [Psychological types] (S. Loriye, Trans.). Saint Petersburg: Yuventa, Moscow: Progress-Univers.

Kabanova, I.V. (1985). Izobrazheniye khudozhestvennogo soznaniya v romane Dzh. Faulza “Deniyel Martin” [The depiction of artistic consciousness in J. Fowles’ novel “Daniel Martin”]. In T.S. Kabanova (Ed.), Problemy zarubezhnoy realisticheskoy prozy XIX–XX vekov [Problems of foreign realistic prose of the 19th-20th centuries]. Saratov: Izdatel’stvo Saratovskogo universiteta, 3–13.

Lobkova, N.V. (2001). Vzaimodeystviye yazykov iskusstv v tvorchestve Dzh. Faulza [Interaction of the languages of arts in the

works of J. Fowles] (Doctoral Dissertation, Nizhny Novgorod Dobrolyubov State Linguistic University, Nizhny Novgorod).

Loveday, S. (1985). The romances of John Fowles. London: The Macmillan Press Ltd.

McSweeney K. (1983). John Fowles’s variations. In K. McSweeney, Four contemporary novelists. London: McGill-Queen’s University Press, Scolar Press, 101–150.

Nodelman, P. (1987). John Fowles’s variations in “The collector”. Contemporary Literature, XXVIII(3), 332–346.

Olshen, B.N. (1976). John Fowles’s The Magus: an allegory of self-realization. Journal of Popular Culture, 9, 916–925.

Onega, S. (1996). Self, world, and art in the fiction of John Fowles. Twentieth Century Literature, 42(1), 29–57.

Palmer, W.J. (1974). The fiction of John Fowles: tradition, art, and the loneliness of selfhood. Columbia Univ. of Missouri press.

Pavlychko, S.D. (1988). Roman Dzhona Faulza “Deniyel Martin” i traditsii angliyskoy realisticheskoy prozy [John Fowles’s novel “Daniel

Martin” and the traditions of English realistic prose]. In D.V. Zatonsky, O.V. Zernitskaya, & I.A. Kienko, Vzaimodeystviye formy i soderzhaniya v realisticheskom khudozhestvennom proizvedenii [The Interaction of form and content in realistic art]. Kiyev: Naukova Dumka, 66–92.

Smirnova, N.А. (2002). Evolyutsiya metateksta angliyskogo romantizma: Bayron–Uayl'd–Gardi–Faulz [The evolving meta-Text of English Romanticism: Byron-Wilde-Hardy-Fowles] (Doctoral Dissertation, Kabardino-Balkarian State University, Nal’chik).

Wolfe, P. (1979). John Fowles: magus and moralist. Lewisburg: Bucknell University Press, London: Associated University Press.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2025 Дина Юрьевна Червякова


ISSN 2415-8852
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-62683 от 10 августа 2015 г.
Регистрирующий орган: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

УЧРЕДИТЕЛЬ: ФГАОУ ВО "Южный федеральный университет".
344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42,
тел. +7 (863) 218-40-00 E-mail: info@sfedu.ru

Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, к. 8, тел. +7(903) 43-12-321
e-mail: oadzhumaylo@sfedu.ru

 


Лицензия Creative Commons
Произведения доступны по лицензии
Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
.

echo'
slot gacor
';